CBSE 12th Class History Syllabus
Estrutura do curso
Unidades | Tópicos | Marcas |
---|---|---|
Unidade 1 - 4 | Temas na parte da história da Índia - I | 25 |
Unidade 5-9 | Temas da História da Índia - Parte II | 25 |
Unidade 10-15 | Temas da História da Índia - Parte III | 25 |
Unidade 16 | Trabalho de mapa | 5 |
Projeto de trabalho | 20 | |
Total | 100 |
Programa do curso
Temas na parte da história da Índia - I
Unit 1: The Story of the First Cities: Harappan Archaeology
- Visão geral - primeiros centros urbanos.
- História da descoberta - civilização Harappan
- Trecho - Relatório arqueológico de um sítio importante
- Discussão - Como tem sido utilizado por arqueólogos / historiadores
Unit 2: Political and Economic History: How Inscriptions tell a story
- Visão geral -
- História política e econômica do período Mauryan ao período Gupta
- História de descoberta -
- Inscrições e a decifração da escrita
- Mudanças na compreensão da história política e econômica
- Trecho -
- Inscrição asokan
- Concessão de terras no período Gupta
- Discussão -
- Interpretação de inscrições por historiadores
Unit 3: Social Histories: Using the Mahabharata
Visão geral -
Problemas na história social
Incluindo casta
Class
Kinship
Gender
História de descoberta -
Transmissão e publicações do Mahabharata
Trecho - do Mahabharata, ilustrando como tem sido usado por historiadores
Discussão - Outras fontes para reconstruir a história social
Unit 4: A History of Buddhism: Sanchi Stupa
Visão geral -
Uma breve revisão das histórias religiosas da religião védica, Jainismo, Vaisnavismo, Saivismo
Foco no Budismo
História da descoberta - Sanchi stupa
Trecho - Reprodução de esculturas de Sanchi
Discussão - Maneiras em que a escultura foi interpretada por historiadores, outras fontes para reconstruir a história do Budismo
Temas da História da Índia - Parte II
Unit 5: Agrarian Relations: The Ain-i- Akbari
- Visão geral -
- Estrutura das relações agrárias no 16 º e 17 º séculos
- Padrões de mudança ao longo do período
- História da descoberta: relato da compilação e tradução de Ain-i-Akbari
- Trecho - do Ain-i-Akbari
- Discussão - Maneiras em que os historiadores usaram o texto para reconstruir a história
Unit 6: The Mughal Court: Reconstructing Histories through Chronicles
Visão geral -
Esboço da história política séculos 15 a 17
Discussão sobre a corte mogol e política
História da descoberta: relato da produção de crônicas judiciais e sua posterior tradução e transmissão
Trechos: do Akbarnama e Padshahnama
Discussão: maneiras pelas quais os historiadores usaram os textos para reconstruir histórias políticas
Unit 7: New Architecture: Hampi
Visão geral -
Esboço de novos edifícios durante o período de Vijayanagar - templos, fortes, instalações de irrigação.
Relação entre arquitetura e sistema político
História da descoberta - relato de como Hampi foi encontrado
Trecho - Imagens de edifícios em Hampi
Discussão - Maneiras em que os historiadores analisaram e interpretaram essas estruturas
Unit 8: Religious Histories: The Bhakti-Sufi Tradition
- Visão geral -
- Esboço dos desenvolvimentos religiosos durante este período
- Idéias e práticas dos santos Bhakti-Sufi
- História da Transmissão - Como as composições Bhakti-Sufi foram preservadas
- Trecho - trechos de obras selecionadas de Bhakti-Sufi
- Discussão - Maneiras em que foram interpretadas pelos historiadores
Unit 9: Medieval Society through Travelers' Accounts
Visão geral -
Esboço da vida social e cultural conforme aparecem nos relatos dos viajantes
História de seus escritos - uma discussão sobre para onde viajaram, por que viajaram, o que escreveram e para quem escreveram
Trechos - de Alberuni, Ibn Batuta, Bernier
Discussão - O que esses relatos de viagens podem nos dizer e como foram interpretados pelos historiadores
Temas da História da Índia - Parte III
Unit 10: Colonialism and Rural Society: Evidence from Official Reports
Visão geral -
Vida de zamindars, camponeses e artesãos no final dos anos 18 º século
East India Company, acordos de receita e pesquisas
Mudanças ao longo do século XIX
História de registros oficiais - um relato do motivo pelo qual as investigações oficiais nas sociedades rurais foram realizadas e os tipos de registros e relatórios produzidos
Trechos - do quinto relatório de Firminger, contas de Frances BuchananHamilton e relatório de motins de Deccan
Discussão - O que os registros oficiais dizem e não contam e como foram usados pelos historiadores
Unit 11: Representations of 1857
Visão geral -
Os eventos de 1857-58.
Como esses eventos foram registrados e narrados?
Foco: Lucknow
Trechos -
Fotos de 1857
Extratos de relatos contemporâneos
Discussão - Como as fotos de 1857 moldaram a opinião britânica sobre o que havia acontecido
Unit 12: Colonialism and Indian Towns: Town Plans and Municipal Reports
Visão geral -
O crescimento de Mumbai, Chennai, estações de montanha e acantonamentos na 18 ª e 19 ª séculos
Trechos -
Fotografias e pinturas
Planos de cidades
Extraia de relatórios de planta da cidade
Foco no planejamento da cidade de Calcutá
Discussão - Como as fontes acima podem ser usadas para reconstruir a história das cidades. O que essas fontes não revelam
Unit 13: Mahatma Gandhi through Contemporary Eyes
Visão geral -
O Movimento Nacionalista 1918 - 1948
A natureza da política e liderança de Gandhi
Foco - Mahatma Gandhi em 1931
Trechos - Relatórios de jornais de língua inglesa e indiana e outros escritos contemporâneos
Discussão - Como os jornais podem ser uma fonte de história
Unit 14: Partition through Oral Sources
Visão geral -
A história dos anos 1940
Nacionalismo, comunalismo e partição
Foco - Punjab e Bengala
Trechos - testemunhos orais de quem experimentou partição
Discussão - Formas em que estes foram analisados para reconstruir a história do evento
Unit 15: The Making of the Constitution
- Visão geral -
- Independência e o novo estado-nação
- A construção da Constituição
- Foco - Os debates da Assembleia Constitucional
- Trechos - Dos debates
- Discussão - O que tais debates revelam e como podem ser analisados
Unit 16: Map Works
- Nas unidades 1 a 15
Project Work
Para baixar o pdf Clique aqui .